社区 中文文档
话题 | 回复 | 浏览量 | 活动 | |
---|---|---|---|---|
ANN: Julia中文文档JuliaZH已经作为一个package注册
|
0 | 2792 | 2019 年3 月 9 日 | |
rational number的翻译 有理数/分数/比例数
|
4 | 5055 | 2019 年3 月 1 日 | |
「dispatch」的翻译
|
1 | 1691 | 2019 年1 月 16 日 | |
「generic functions」的翻译
|
2 | 1681 | 2019 年1 月 3 日 | |
文档翻译中的一个小错误
|
2 | 1549 | 2018 年9 月 27 日 | |
建议将round翻译为取整
|
7 | 5282 | 2018 年9 月 24 日 | |
关于离线文档问题
|
8 | 2946 | 2018 年9 月 16 日 | |
审阅权限申请贴
|
4 | 1764 | 2019 年5 月 4 日 | |
Comprehension 的翻译
|
6 | 2713 | 2018 年8 月 30 日 | |
broadcast的翻译
|
7 | 2840 | 2018 年8 月 28 日 | |
trait 的翻译
|
1 | 1302 | 2018 年8 月 28 日 | |
Generator 与 @generated 的翻译
|
2 | 1813 | 2018 年8 月 28 日 | |
讨论: 对于代码中的常用术语是否需要翻译
|
2 | 2934 | 2018 年8 月 26 日 | |
"concatenation" 的翻译
|
6 | 2174 | 2018 年8 月 26 日 | |
“Vectorized” 的翻译: 矢量化 vs 向量化
|
3 | 3417 | 2018 年8 月 26 日 | |
Metaprogramming的翻译
|
3 | 3365 | 2018 年8 月 26 日 | |
翻译指南的讨论及反馈
|
10 | 3670 | 2019 年5 月 4 日 | |
基于Transifex平台的文档维护方案
|
14 | 2440 | 2019 年5 月 4 日 | |
Transifex翻译平台的使用
|
10 | 6277 | 2019 年5 月 4 日 |